-
1 chicken out
(Slang) ergens tussenuit knijpen, geloof in zichzelf verliezen of de moed verliezen (zoals in "Tom wilde Diana mee uitvragen, maar durfde het op het laatste moment niet")chicken out〈 informeel〉♦voorbeelden:chicken out of doing something • ervoor terugschrikken iets te doen -
2 bunk
n. (stapel)bed, kooi; slaapbank; bunkum (platte taal)--------v. er tussenuit knijpen, hem smerenbunk1[ bungk]1 (stapel)bed ⇒ kooi, slaapbank/plaats♦voorbeelden:¶ 〈Brits-Engels; slang〉 do a bunk • ertussenuit knijpen, 'm smeren1 〈 verkorting〉[bunkum]————————bunk2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:→ bunk up bunk up/ -
3 coop
n. kippenren, kippenhok; Co-op winkel--------v. opsluiten; kooien; opsluiten in een kippehokcoop1[ koe:p] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————coop2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:did you spend the day cooped up in here? • heb je de hele dag hier in dit benauwde hok gezeten? -
4 do a bunk
(Slang) er tussen uitknijpen, 'm smeren, snel verdwijnen; vluchten (bv. "Tom smeerde hem via de ramen van de zitkamer van Diana toen haar ouders plotseling arriveerden")ertussenuit knijpen, 'm smeren -
5 fly the coop
-
6 go off with
go off withertussenuit knijpen/ervandoor gaan met -
7 go off
exploderen; schieten, uitschieten van een kogel (geweer); in slaap vallen; stiekem weggaan; ophouden verliefd te zijn; overgaango off2 afgaan 〈 van alarm, geweer〉 ⇒ ontploffen 〈 van bom〉; aflopen 〈 van wekker〉; losbarsten 〈 ook figuurlijk〉♦voorbeelden:go off with • ertussenuit knijpen/ervandoor gaan metII 〈werkwoord + voorzetsel〉1 afgaan/afstappen van -
8 slip off
Перевод: с английского на нидерландский
с нидерландского на английский- С нидерландского на:
- Английский
- С английского на:
- Нидерландский